Ambos tienen como significado 'hacer'. Hay expresiones que se forman con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, 'do me a favor', 'make some tea'.
Los verbos to do y to make significan "hacer" pero se utilizan en forma diferente. Aquí hay algunos ejemplos: Mrs. Jones is a housewife... - La señora Jones es una ama de casa...
- She has to do the housework.
Ella tiene que hacer el trabajo de la casa. - She has to do the cooking.
Ella tiene que cocinar. - She has to do the washing up.
Ella tiene que fregar los platos. - She has to do the washing/the laundry.
Ella tiene que lavar la ropa sucia. - She has to do the shopping.
Ella tiene que hacer las compras. - She has to do the ironing.
Ella tiene que planchar la ropa. - She has to do the dusting.
Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.
- She has to make the beds.
Ella tiene que hacer las camas. - She has to make breakfast.
Ella tiene que hacer el desayuno. - She has to make lunch.
Ella tiene que hacer el almuerzo. - She has to make dinner.
Ella tiene que hacer la cena. - She has to make coffee/tea.
Ella tiene que hacer café/té. - She has to make a cake.
Ella tiene que hacer un torta. - She has to make sure that the house is in order.
Ella tiene que asegurarse que la casa esté en orden.
- He is doing business with important companies.
Él está haciendo negocios con firmas importantes. - He is doing well in his job.
Va bien en su trabajo. - He does his best to improve his company.
Hace lo mejor que puede para mejorar su empresa.
- He is making a lot of money.
Está haciendo un montón de dinero. - He is making a fortune.
Está haciendo una fortuna. - He doesn't like to make mistakes.
No le gusta cometer errores. - Sometimes he makes a fuss when something goes wrong.
Algunas veces arma un lío cuando algo sale mal. - He rarely makes jokes.
Casi nunca hace chistes. - He doesn't have much time to make friends.
No tiene mucho tiempo para hacer amigos. - He is making an effort to increase sales.
Está haciendo un esfuerzo para aumentar las ventas. - He would like to make a trip/journey.
Le gustaría hacer un viaje. - His employees make fun of him.
Sus empleados se burlan de él. - He has to make a speech for a meeting.
Tiene que hacer un discurso para una reunión. - He has to make decisions every day.
Tiene que tomar decisiones todos los días. - His secretary makes appointments for him.
Su secretaria arregla citas para él. - She also makes telephone calls and reservations.
También hace llamadas telefónicas y reservas. - He says that his employees make trouble.
Él dice que sus empleados causan problemas. - He also says that women make a lot of noise.
También dice que las mujeres hacen mucho ruido. - He often makes a fool of himself.
A menudo se pone en ridículo. - He makes use of his authority to threaten people.
Utiliza su autoridad para amenazar a las personas. - Some of his decisions don't make sense.
Algunas de sus decisiones no tienen sentido.
- John doesn't like to do his homework.
A John no le gusta hacer su tarea. - He is doing badly at school. (He is not doing well)
No va bien en la escuela. (No le está yendo bien) - The hurricane did a lot of damage in the area.
El huracán causó mucho daño en la zona. - The policeman was doing his duty when he arrested the thief.
El policía estaba cumpliendo con su deber cuando arrestó al ladrón. - Mary did her hair and her face and left for the party.
Mary se peinó, se maquilló y salió para la fiesta. - "Can you do me a favor?"
- ¿Me puedes hacer un favor? - "What are you doing here?"
- ¿Qué estás haciendo aquí? - They were making love in the back seat of their car.
Ellos estaban haciendo el amor en el asiento trasero de su auto. - Johnny made a mess in his room.
Johnny hizo un desorden en su cuarto. - Bill made his way to the university.
Bill se dirigió a la universidad. - Jane made an excuse and left.
Jane se disculpó y se marchó. - "I want to make a complaint about the service in this hotel"
Quiero presentar una queja sobre el servicio en este hotel.
No hay comentarios:
Publicar un comentario