lunes, 16 de noviembre de 2015

DO OR MAKE

Ambos tienen como significado 'hacer'. Hay expresiones que se forman con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, 'do me a favor', 'make some tea'.
Los verbos to do y to make significan "hacer" pero se utilizan en forma diferente. Aquí hay algunos ejemplos: 

Mrs. Jones is a housewife... - La señora Jones es una ama de casa...
  • She has to do the housework.
    Ella tiene que hacer el trabajo de la casa.
  • She has to do the cooking.
    Ella tiene que cocinar.
  • She has to do the washing up.
    Ella tiene que fregar los platos.
  • She has to do the washing/the laundry.
    Ella tiene que lavar la ropa sucia.
  • She has to do the shopping.
    Ella tiene que hacer las compras.
  • She has to do the ironing.
    Ella tiene que planchar la ropa.
  • She has to do the dusting.
    Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.
  • She has to make the beds.
    Ella tiene que hacer las camas.
  • She has to make breakfast.
    Ella tiene que hacer el desayuno.
  • She has to make lunch.
    Ella tiene que hacer el almuerzo.
  • She has to make dinner.
    Ella tiene que hacer la cena.
  • She has to make coffee/tea.
    Ella tiene que hacer café/té.
  • She has to make a cake.
    Ella tiene que hacer un torta.
  • She has to make sure that the house is in order.
    Ella tiene que asegurarse que la casa esté en orden.
Mr. Jones is a businessman... - El señor Jones es un empresario...
  • He is doing business with important companies.
    Él está haciendo negocios con firmas importantes.
  • He is doing well in his job.
    Va bien en su trabajo.
  • He does his best to improve his company.
    Hace lo mejor que puede para mejorar su empresa.
  • He is making a lot of money.
    Está haciendo un montón de dinero.
  • He is making a fortune.
    Está haciendo una fortuna.
  • He doesn't like to make mistakes.
    No le gusta cometer errores.
  • Sometimes he makes a fuss when something goes wrong.
    Algunas veces arma un lío cuando algo sale mal.
  • He rarely makes jokes.
    Casi nunca hace chistes.
  • He doesn't have much time to make friends.
    No tiene mucho tiempo para hacer amigos.
  • He is making an effort to increase sales.
    Está haciendo un esfuerzo para aumentar las ventas.
  • He would like to make a trip/journey.
    Le gustaría hacer un viaje.
  • His employees make fun of him.
    Sus empleados se burlan de él.
  • He has to make a speech for a meeting. 
    Tiene que hacer un discurso para una reunión.
  • He has to make decisions every day.
    Tiene que tomar decisiones todos los días.
  • His secretary makes appointments for him.
    Su secretaria arregla citas para él.
  • She also makes telephone calls and reservations.
    También hace llamadas telefónicas y reservas.
  • He says that his employees make trouble.
    Él dice que sus empleados causan problemas.
  • He also says that women make a lot of noise.
    También dice que las mujeres hacen mucho ruido.
  • He often makes a fool of himself.
    A menudo se pone en ridículo.
  • He makes use of his authority to threaten people.
    Utiliza su autoridad para amenazar a las personas.
  • Some of his decisions don't make sense.
    Algunas de sus decisiones no tienen sentido.
Otros ejemplos: 
  • John doesn't like to do his homework.
    A John no le gusta hacer su tarea.
  • He is doing badly at school. (He is not doing well)
    No va bien en la escuela. (No le está yendo bien)
  • The hurricane did a lot of damage in the area.
    El huracán causó mucho daño en la zona.
  • The policeman was doing his duty when he arrested the thief. 
    El policía estaba cumpliendo con su deber cuando arrestó al ladrón.
  • Mary did her hair and her face and left for the party.
    Mary se peinó, se maquilló y salió para la fiesta.
  • "Can you do me a favor?"
    - ¿Me puedes hacer un favor?
  • "What are you doing here?"
    - ¿Qué estás haciendo aquí?
  • They were making love in the back seat of their car.
    Ellos estaban haciendo el amor en el asiento trasero de su auto.
  • Johnny made a mess in his room.
    Johnny hizo un desorden en su cuarto.
  • Bill made his way to the university. 
    Bill se dirigió a la universidad.
  • Jane made an excuse and left.
    Jane se disculpó y se marchó.
  • "I want to make a complaint about the service in this hotel"
    Quiero presentar una queja sobre el servicio en este hotel.

No hay comentarios:

Publicar un comentario