lunes, 23 de mayo de 2016

VERBOS IRREGULARES XIV

to sleep to slide to sling to slink to slit
to smell to sneak to sow to speak to speed
Present Past P. Participle Traducción
sleep
(slíip)
slept
(slept)
slept
(slept)
dormir
slide
(sláid)
slid
(slid)
slid
(slid)
deslizar/se, resbalarse
sling
(sling)
slung
(slang)
slung
(slang)
tirar, arrojar
slink
(slink)
slunk
(slank)
slunk
(slank)
moverse sigilosamente, escabullirse
slit
(slit)
slit
(slit)
slit
(slit)
rajar, cortar
smell
(smel)
smelt*
(smelt)
smelt*
(smelt)
oler
sneak
(sníik)
snuck*
(snak)
snuck*
(snak)
entrar/salir/poner a hurtadillas
sow
(sóu)
sowed
(sóud)
sown
(sóun)
sembrar
speak
(spíik)
spoke
(spóuk)
spoken
(spóuken)
hablar
speed
(spíid)
sped*
(sped)
sped*
(sped)
acelerar, ir a toda velocidad
To sleep: dormir Present:
sleep (slíip)
Past: slept (slept)
Past Participle: slept (slept)
Translation: dormir
Paula was moody because she had slept badly the night before.
Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la noche anterior.
We couldn't sleep last night because our neighbours had a noisy party.
No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una fiesta ruidosa.
I feel tired, I haven't slept very well for the last three days.
Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos tres días.
To slide: deslizar/se, resbalarse Present:
slide (sláid)
Past: slid (slid)
Past Participle: slid (slid)
Translation: deslizar/se, resbalarse
The skier slid downhill and reached the foot of the mountain.
El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la montaña.
These doors slide open automatically.
Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente.
The snake had slid along the sand before it hid behind a rock.
La serpiente se había deslizado por la arena antes de esconderse detrás de una roca.
To sling: tirar, arrojar Present:
sling (sling)
Past: slung (slang)
Past Participle: slung (slang)
Translation: tirar, arrojar
Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy!
No lances tu ropa al suelo, Alex. ¡Sé ordenado!
They slung their jackets into the back of the van and left.
Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta y se marcharon.
Will you sling us a few pears, Tom?
¿Nos tiras unas peras, Tom?
To slink: moverse sigilosamente, escabullirse Present:
slink (slink)
Past: slunk (slank)
Past Participle: slunk (slank)
Translation: moverse sigilosamente, escabullirse
The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door.
El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una puerta del sótano.
A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and escaped.
Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de perlas, y se escapó.
The concert was so bad that the band had to slink by a back door.
El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por una puerta trasera.
To slit: rajar, cortar Present:
slit (slit)
Past: slit (slit)
Past Participle: slit (slit)
Translation: rajar, cortar
Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter.
El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta.
The dancer's skirt was slit up the side.
La falda de la bailarina estaba cortada por el costado .
The robber tried to slit the man's throat but was caught by the police.
El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue agarrado por la policía.
To smell: oler Present:
smell (smel)
Past: smelt* (smelt)
Past Participle: smelt* (smelt)
Translation: oler
I can smell something burning.
Puedo oler algo que está quemándose.
His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly.
Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien.
This perfume smells good.
Este perfume huele bien.
To sneak: entrar/salir/poner a hurtadillas Present:
sneak (sníik)
Past: snuck* (snak)
Past Participle: snuck* (snak)
Translation: entrar/salir/poner a hurtadillas
The student sneaked a note to one of his classmates.
El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus compañeros de clase.
Mary sneaked into my bedroom while I was away.
Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba lejos.
A man's just snuck into the party without being seen.
Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto.
To sow: sembrar Present:
sow (sóu)
Past: sowed (sóud)
Past Participle: sown (sóun)
Translation: sembrar
Once he had sown the seeds, our gardener watered the flowerbed.
Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó el macizo.
This soil is good for sowing those plants.
Este suelo es bueno para sembrar esas plantas.
If you sow now, you'll have to harvest in the summer.
Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano.
To speak: hablar Present:
speak (spíik)
Past: spoke (spóuk)
Past Participle: spoken (spóuken)
Translation: hablar
Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent.
¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente.
Barbara's teacher has spoken to her mother about her low grades.
El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas notas.
The man who spoke to me had a foreign accent.
El hombre que me habló tenía un acento extranjero.
To speed: acelerar, ir a toda velocidad Present:
speed (spíid)
Past: sped* (sped)
Past Participle: sped* (sped)
Translation: acelerar, ir a toda velocidad
The ambulance sped along the highway towards the hospital.,
La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el hospital.,
The taxi speeded us to the airport.
El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto.
According to doctor, these pills will speed Kate's recovery.
Según el doctor, estas píldoras acelarán la recuperación de Kate.

No hay comentarios:

Publicar un comentario