to sleep | to slide | to sling | to slink | to slit |
to smell | to sneak | to sow | to speak | to speed |
Present | Past | P. Participle | Traducción |
---|---|---|---|
sleep (slíip) |
slept (slept) |
slept (slept) |
dormir |
slide (sláid) |
slid (slid) |
slid (slid) |
deslizar/se, resbalarse |
sling (sling) |
slung (slang) |
slung (slang) |
tirar, arrojar |
slink (slink) |
slunk (slank) |
slunk (slank) |
moverse sigilosamente, escabullirse |
slit (slit) |
slit (slit) |
slit (slit) |
rajar, cortar |
smell (smel) |
smelt* (smelt) |
smelt* (smelt) |
oler |
sneak (sníik) |
snuck* (snak) |
snuck* (snak) |
entrar/salir/poner a hurtadillas |
sow (sóu) |
sowed (sóud) |
sown (sóun) |
sembrar |
speak (spíik) |
spoke (spóuk) |
spoken (spóuken) |
hablar |
speed (spíid) |
sped* (sped) |
sped* (sped) |
acelerar, ir a toda velocidad |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | slept (slept) | |
Past Participle: | slept (slept) | |
Translation: | dormir | |
Paula was moody because she had slept badly the night before. Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la noche anterior. |
||
We couldn't sleep last night because our neighbours had a noisy party. No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una fiesta ruidosa. |
||
I feel tired, I haven't slept very well for the last three days. Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos tres días. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | slid (slid) | |
Past Participle: | slid (slid) | |
Translation: | deslizar/se, resbalarse | |
The skier slid downhill and reached the foot of the mountain. El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la montaña. |
||
These doors slide open automatically. Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente. |
||
The snake had slid along the sand before it hid behind a rock. La serpiente se había deslizado por la arena antes de esconderse detrás de una roca. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | slung (slang) | |
Past Participle: | slung (slang) | |
Translation: | tirar, arrojar | |
Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy! No lances tu ropa al suelo, Alex. ¡Sé ordenado! |
||
They slung their jackets into the back of the van and left. Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta y se marcharon. |
||
Will you sling us a few pears, Tom? ¿Nos tiras unas peras, Tom? |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | slunk (slank) | |
Past Participle: | slunk (slank) | |
Translation: | moverse sigilosamente, escabullirse | |
The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door. El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una puerta del sótano. |
||
A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and escaped. Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de perlas, y se escapó. |
||
The concert was so bad that the band had to slink by a back door. El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por una puerta trasera. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | slit (slit) | |
Past Participle: | slit (slit) | |
Translation: | rajar, cortar | |
Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter. El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta. |
||
The dancer's skirt was slit up the side. La falda de la bailarina estaba cortada por el costado . |
||
The robber tried to slit the man's throat but was caught by the police. El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue agarrado por la policía. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | smelt* (smelt) | |
Past Participle: | smelt* (smelt) | |
Translation: | oler | |
I can smell something burning. Puedo oler algo que está quemándose. |
||
His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly. Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien. |
||
This perfume smells good. Este perfume huele bien. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | snuck* (snak) | |
Past Participle: | snuck* (snak) | |
Translation: | entrar/salir/poner a hurtadillas | |
The student sneaked a note to one of his classmates. El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus compañeros de clase. |
||
Mary sneaked into my bedroom while I was away. Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba lejos. |
||
A man's just snuck into the party without being seen. Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | sowed (sóud) | |
Past Participle: | sown (sóun) | |
Translation: | sembrar | |
Once he had sown the seeds, our gardener watered the flowerbed. Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó el macizo. |
||
This soil is good for sowing those plants. Este suelo es bueno para sembrar esas plantas. |
||
If you sow now, you'll have to harvest in the summer. Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | spoke (spóuk) | |
Past Participle: | spoken (spóuken) | |
Translation: | hablar | |
Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent. ¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente. |
||
Barbara's teacher has spoken to her mother about her low grades. El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas notas. |
||
The man who spoke to me had a foreign accent. El hombre que me habló tenía un acento extranjero. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | sped* (sped) | |
Past Participle: | sped* (sped) | |
Translation: | acelerar, ir a toda velocidad | |
The ambulance sped along the highway towards the hospital., La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el hospital., |
||
The taxi speeded us to the airport. El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto. |
||
According to doctor, these pills will speed Kate's recovery. Según el doctor, estas píldoras acelarán la recuperación de Kate. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario