![]()  | 
          ![]()  | 
          ![]()  | 
          ![]()  | 
          ![]()  | 
        
| to sleep | to slide | to sling | to slink | to slit | 
![]()  | 
          ![]()  | 
          ![]()  | 
          ![]()  | 
          ![]()  | 
        
| to smell | to sneak | to sow | to speak | to speed | 
| Present | Past | P. Participle | Traducción | 
|---|---|---|---|
| sleep  (slíip)  | 
          slept  (slept)  | 
          slept  (slept)  | 
          dormir | 
| slide  (sláid)  | 
          slid  (slid)  | 
          slid  (slid)  | 
          deslizar/se, resbalarse | 
| sling  (sling)  | 
          slung  (slang)  | 
          slung  (slang)  | 
          tirar, arrojar | 
| slink  (slink)  | 
          slunk  (slank)  | 
          slunk  (slank)  | 
          moverse sigilosamente, escabullirse | 
| slit  (slit)  | 
          slit  (slit)  | 
          slit  (slit)  | 
          rajar, cortar | 
| smell  (smel)  | 
          smelt*  (smelt)  | 
          smelt*  (smelt)  | 
          oler | 
| sneak  (sníik)  | 
          snuck*  (snak)  | 
          snuck*  (snak)  | 
          entrar/salir/poner a hurtadillas | 
| sow  (sóu)  | 
          sowed  (sóud)  | 
          sown  (sóun)  | 
          sembrar | 
| speak  (spíik)  | 
          spoke  (spóuk)  | 
          spoken  (spóuken)  | 
          hablar | 
| speed  (spíid)  | 
          sped*  (sped)  | 
          sped*  (sped)  | 
          acelerar, ir a toda velocidad | 
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | slept (slept) | |
| Past Participle: | slept (slept) | |
| Translation: | dormir | |
| Paula was moody because she had slept badly the night before. Paula estaba malhumorada porque ella había dormido mal la noche anterior.  | 
    ||
| We couldn't  sleep last night because our neighbours had a noisy party. No pudimos dormir anoche porque nuestros vecinos tuvieron una fiesta ruidosa.  | 
    ||
| I feel tired, I haven't  slept very well for the last three days. Me siento cansado, no he dormido muy bien durante los últimos tres días.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | slid (slid) | |
| Past Participle: | slid (slid) | |
| Translation: | deslizar/se, resbalarse | |
| The skier slid downhill and reached the foot of the mountain. El esquiador se deslizó cuesta abajo y llegó hasta el pie de la montaña.  | 
    ||
| These doors slide open automatically. Estas puertas se deslizan y se abren automáticamente.  | 
    ||
| The snake had slid along the sand before it hid behind a rock. La serpiente se había deslizado por la arena antes de esconderse detrás de una roca.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | slung (slang) | |
| Past Participle: | slung (slang) | |
| Translation: | tirar, arrojar | |
| Don't sling your clothes on the floor, Alex. Be tidy! No lances tu ropa al suelo, Alex. ¡Sé ordenado!  | 
    ||
| They slung their jackets into the back of the van and left. Ellos lanzaron sus chaquetas en la parte trasera de la furgoneta y se marcharon.  | 
    ||
| Will you sling us a few pears, Tom? ¿Nos tiras unas peras, Tom?  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | slunk (slank) | |
| Past Participle: | slunk (slank) | |
| Translation: | moverse sigilosamente, escabullirse | |
| The stranger tried to slink into the mansion by a cellar door. El extraño trató de escabullirse dentro de la mansión por una puerta del sótano.  | 
    ||
| A thief slunk into the jewelry store, stole a pearl necklace, and escaped. Un ladrón se escabulló dentro de la joyería, robó un collar de perlas, y se escapó.  | 
    ||
| The concert was so bad that the band had to slink by a back door. El concierto fue tan malo que la banda tuvo que escabullirse por una puerta trasera.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | slit (slit) | |
| Past Participle: | slit (slit) | |
| Translation: | rajar, cortar | |
| Mr. Brown slit open an envelope and took out a letter. El Sr. Brown abrió un sobre (cortándolo) y sacó una carta.  | 
    ||
| The dancer's skirt was slit up the side. La falda de la bailarina estaba cortada por el costado .  | 
    ||
| The robber tried to slit the man's throat but was caught by the police. El ladrón trató de cortar la garganta del hombre, pero fue agarrado por la policía.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | smelt* (smelt) | |
| Past Participle: | smelt* (smelt) | |
| Translation: | oler | |
| I can smell something burning. Puedo oler algo que está quemándose.  | 
    ||
| His breath smelt of alcohol and couldn't walk properly. Su aliento olía a alcohol y no podía caminar bien.  | 
    ||
| This perfume smells good. Este perfume huele bien.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | snuck* (snak) | |
| Past Participle: | snuck* (snak) | |
| Translation: | entrar/salir/poner a hurtadillas | |
| The student sneaked a note to one of his classmates. El estudiante puso sigilosamente una nota en uno de sus compañeros de clase.  | 
    ||
| Mary sneaked into my bedroom while I was away. Mary entró sigilosamente en mi dormitorio mientras yo estaba lejos.  | 
    ||
| A man's just snuck into the party without being seen. Un hombre se metió en la fiesta sin ser visto.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | sowed (sóud) | |
| Past Participle: | sown (sóun) | |
| Translation: | sembrar | |
| Once he had sown the seeds, our gardener watered the flowerbed. Una vez que había sembrado las semillas, nuestro jardinero regó el macizo.  | 
    ||
| This soil is good for sowing those plants. Este suelo es bueno para sembrar esas plantas.  | 
    ||
| If you sow now, you'll have to harvest in the summer. Si siembras ahora, tendrás que cosechar en el verano.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | spoke (spóuk) | |
| Past Participle: | spoken (spóuken) | |
| Translation: | hablar | |
| Is Mr. Wilkins in, please? I need to speak to him—it's urgent. ¿Está Sr. Wilkins, por favor? Necesito hablarle — es urgente.  | 
    ||
| Barbara's teacher has spoken to her mother about her low grades. El profesor de Barbara le ha hablado a su madre sobre sus bajas notas.  | 
    ||
| The man who spoke to me had a foreign accent. El hombre que me habló tenía un acento extranjero.  | 
    ||
      ![]()  | 
     Present: | |
|---|---|---|
| Past: | sped* (sped) | |
| Past Participle: | sped* (sped) | |
| Translation: | acelerar, ir a toda velocidad | |
| The ambulance sped along the highway towards the hospital., La ambulancia iba a toda velocidad por la carretera hacia el hospital.,  | 
    ||
| The taxi speeded us to the airport. El taxi nos llevó a toda velocidad al aeropuerto.  | 
    ||
| According to doctor, these pills will speed Kate's recovery. Según el doctor, estas píldoras acelarán la recuperación de Kate.  | ||










No hay comentarios:
Publicar un comentario