to burst | to buy | to cast | to catch | to choose |
to clap | to cling | to clothe | to come | to cost |
Present | Past | P. Participle | Traducción |
---|---|---|---|
burst (berst) |
burst (berst) |
burst (berst) |
explotar, reventar |
buy (bái) |
bought (bot) |
bought (bot) |
comprar |
cast (kast) |
cast (kast) |
cast (kast) |
lanzar, echar, emitir |
catch (kach) |
caught (kot) |
caught (kot) |
atrapar, asir, tomar |
choose (chúus) |
chose (chóus) |
chosen (chóusen) |
elegir |
clap (klap) |
clapt* (klapt) |
clapt* (klapt) |
aplaudir |
cling (kling) |
clung (klang) |
clung (klang) |
agarrarse, adherirse, aferrarse |
clothe (klóud) |
clad* (klad) |
clad* (klad) |
vestir, revestir, cubrir |
come (kam) |
came (kéim) |
come (kam) |
venir |
cost (kost) |
cost (kost) |
cost (kost) |
costar |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | burst (berst) | |
Past Participle: | burst (berst) | |
Translation: | explotar, reventar | |
I hate balloons when they burst. Odio a los globos cuando se revientan. |
||
One of our car tyres burst after hitting a pothole. Uno de los neumáticos de nuestro coche estalló después de golpear un bache. |
||
My son started to cry because his balloon had burst. Mi hijo comenzó a gritar porque su globo se había reventado. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | bought (bot) | |
Past Participle: | bought (bot) | |
Translation: | comprar | |
I have been saving some money to buy a new car. He estado ahorrando algo de dinero para comprar un coche nuevo. |
||
The old lady was feeling lonely so she bought a dog. La anciana se sentía sola, entonces se compró un perro. |
||
She told her grandson that she had bought a lot of candy for him. Ella dijo a su nieto que le había comprado muchos caramelos. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | cast (kast) | |
Past Participle: | cast (kast) | |
Translation: | lanzar, echar, emitir | |
The tall building casts a shadow over the park. El alto edificio echa una sombra sobre el parque. |
||
The fisherman stopped his boat and cast the net into the river. El pescador detuvo su bote y echó la red en el río. |
||
The news which had cast doubts on the president's honesty was false. La noticia que había puesto en dudas la honestidad del presidente era falsa. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | caught (kot) | |
Past Participle: | caught (kot) | |
Translation: | atrapar, asir, tomar | |
Spiders use their webs to catch insects. Las arañas usan sus telarañas para atrapar insectos. |
||
Jack caught the train at seven o'clock that morning. Jack tomó el tren a las siete esa mañana. |
||
The thieves were caught when they were coming out of the shop. Los ladrones fueron atrapados cuando ellos salían de la tienda. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | chose (chóus) | |
Past Participle: | chosen (chóusen) | |
Translation: | elegir | |
The jury will have to choose one winner per country. El jurado tendrá que elegir a un ganador por país. |
||
She chose the most beautiful dress in the shop and bought it. Ella eligió el vestido más hermoso en la tienda y lo compró. |
||
Mr. Jones was chosen as executive director of the company. Sr. Jones fue elegido como el director ejecutivo de la compañía. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | clapt* (klapt) | |
Past Participle: | clapt* (klapt) | |
Translation: | aplaudir | |
After the lecture, the audience started clapping. Después de la conferencia, el auditorio comenzó a aplaudir. |
||
When the girl saw her gift, she clapped her hands in delight. Cuando la muchacha vio su regalo, ella aplaudió sus manos con placer. |
||
Everybody clapped when Sally went up to get her diploma. Todo el mundo aplaudió cuando la Sally subió a obtener su diploma. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | clung (klang) | |
Past Participle: | clung (klang) | |
Translation: | agarrarse, adherirse, aferrarse | |
We sometimes cling to silly superstitions. A veces nos aferramos supersticiones tontas. |
||
The survivors of the shipwreck clung to a raft. Los sobrevivientes del naufragio se agarraron a una balsa. |
||
The dictator has clung to power for too many years. El dictador se ha aferrado al poder por demasiados años. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | clad* (klad) | |
Past Participle: | clad* (klad) | |
Translation: | vestir, revestir, cubrir | |
The mother clothed the little boy in a woolen sweater. La madre vistió al niño con un suéter de lana. |
||
She was clad in an elegant silk dress. Ella fue vestida con un vestido de seda elegante. |
||
Ivy clothed the walls of the castle. La hiedra cubría las paredes del castillo. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | came (kéim) | |
Past Participle: | come (kam) | |
Translation: | venir | |
Tom usually comes to school by bus. Tom por lo general viene a la escuela en autobús. |
||
She is feeling sad because nobody came to her party last night. Ella se está sintiendo triste porque nadie vino a su fiesta anoche. |
||
How many people have come to the exhibition yet? ¿Cuánta personas han venido a la exposición ya? |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | cost (kost) | |
Past Participle: | cost (kost) | |
Translation: | costar | |
Excuse me, how much does this book cost? Disculpe, ¿Cuánto cuesta este libro? |
||
His fiancée's diamond ring cost a fortune. El anillo de su prometida costó una fortuna. |
||
It has cost a fortune to continue with that war. |
Ha costado una fortuna continuar con esa guerra. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario