COMMON ACRONYMS
Muchas veces cuando lees un artículo, el periódico o un reporte, encuentras
siglas que no conoces. Incluso al hablar se utilizan mucho. Hemos recopilado aquí un listado de las
siglas más
comunes en inglés que deberías aprender y su respectivo significado o
equivalente en español.AC = air conditioning | aire acondicionado |
AD = Anno Domini | después de Cristo |
AKA = also known as | también conocido como |
ASAP = as soon as possible | tan rápido como sea posible |
ATM = automated teller machine | cajero automático |
B&B = bed and breakfast | cama y desayuno |
B2B = business to business | de empresa a empresa |
B2C = business to customer | de empresa a cliente |
BC = before Christ | antes de Cristo |
BLT = bacon, lettuce, tomato | tocino, lechuga, tomate |
CEO = Chief Executive Officer | director ejecutivo |
CIA = Central Intelligence Agency (US) | CIA = Agencia Central de Inteligencia |
EEC = European Economic Community | CEE = Comunidad Económica Europea |
ECG = electrocardiogram | electrocardiograma |
ET = extra terrestrial | extraterrestre |
EU = European Union | UE = Unión Europea |
FAQ = frequently asked questions | preguntas frecuentes |
FBI = Federal Bureau of Investigation | FBI = Oficina Federal de Investigación |
FCC = Federal Communications Commission (US) | FCC = Comisión Federal de Comunicaciones |
FCO = Foreign and Commonwealth Office (UK) | FCO = Oficina de Relaciones Exteriores y con la Mancomunidad |
FDA = Food and Drug Administration (US) | FDA = Departamento de Control de Alimentos y Medicamentos |
FYI = for your information | para su información |
GCE = general certificate of education (UK) | examen de bachillerato |
GDR = German Democratic Republic | RDA = República Democrática Alemana |
GDP = gross domestic product | PBI = producto bruto interno |
GNP = gross national product | PBN = producto bruto nacional |
ID = identification | identificación |
IQ = intelligence quotient | cociente intelectual |
ISBN = international standard book number | número de libro estándar internacional |
MA = Master of Arts | Maestría en Humanidades / Filosofía y Letras |
MBA = Master of Business Administration | Maestría en Administración de Empresas |
ME = Master of Engineering | Maestría en Ingeniería |
MPhil = Master of Philosophy | Maestría en Filosofía |
MSc = Master of Science | Maestría en Ciencias |
MC = master of ceremonies | maestro de ceremonias |
MTD = month to date | en el mes actual |
NAFTA = North American Free Trade Agreement | TLCAN = Tratado de Libre Comercio de Norteamérica |
OJ = orange juice | jugo de naranja |
PI = private investigator | detective privado |
PIN = personal identification number | número de identificación personal |
PR = public relations | relaciones públicas |
PS = post script | PD = posdata |
Q&A = questions and answers | preguntas y respuestas |
RGB = red, green, blue | rojo, verde, azul |
RIP = rest in peace | que en paz descanse |
RSVP = répondez s'il vous plaît (French) | responda por favor |
SPF = sun protection factor | factor de protección solar |
TGIF = thank God it's Friday | gracias a Dios es viernes |
UFO = unidentified flying object | OVNI = objeto volador no identificado |
UN = United Nations | ONU = Organización de Naciones Unidas |
WASP = white Anglo Saxon protestant | blanco, anglosajón y protestante |
YTD = year to date | en el año actual |
No hay comentarios:
Publicar un comentario