Learning English
lunes, 23 de mayo de 2016
PALABRAS ENGAÑOSAS EN INGLÉS. (FALSE FRIENDS)
Actual: No significa “actual”, sino “real”.
Advice: No significa “aviso”, sino “consejo”.
Argument: Suele usarse significando “discusión” en vez de “argumento”.
Artifact: No es “artefacto”, sino “defecto” (tecnología).
Carpet: No es “carpeta”, sino “alfombra”.
Character: No es carácter en Psicología, sino en Informática (cada unidad de un mapa de caracteres).
Commercial: No significa “comercial”, sino “anuncio” (como sustantivo).
Contestant: No es “contestatario”, sino “concursante, oponente”.
Deception: No significa “decepción”, sino “engaño”.
Desperado: No significa “desesperado”, sino “bandido”.
Exit: No significa “éxito”, sino “salida”.
Ingenuity: No es “ingenuidad”, sino “ingenio, inventiva, maña”.
Letter: No es “letra”, sino “carta”.
Lily: No significa “lila”, sino “lirio” y “azucena”.
Masonry: Suele significar “albañilería”, no “masonería”.
Notorious: Suele significar “de mala fama”, más que “notorio” o “célebre”.
Physician: No es “físico”, sino “médico”.
Pretend: Suele significar “fingir”, no “pretender”.
Remove: No es “remover”, sino “quitar”.
Resume: No es “resumir”, sino “continuar”.
Retreat: No significa “retratar”, sino “retirarse” o “retroceder”.
Soap: No es “sopa”, sino “jabón”.
Sensible: No es “sensible”, sino más bien “razonable, sensato”.
Sympathetic: No significa “simpático”, sino “compasivo”.
VERBOS IRREGULARES XIX
to wed | to weep | to wet | to win | to wind |
to withdraw | to withhold | to withstand | to wring | to write |
Present | Past | P. Participle | Traducción |
---|---|---|---|
wed (uéd) |
wed* (uéd) |
wed* (uéd) |
casarse, contraer matrimonio |
weep (uíip) |
wept (uépt) |
wept (uépt) |
llorar |
wet (wét) |
wet* (wét) |
wet* (wét) |
mojar |
win (wín) |
won (wán) |
won (wán) |
ganar |
wind (wáind) |
wound (wáund) |
wound (wáund) |
dar cuerda, serpentear, envolver, enrollar |
withdraw (widróo) |
withdrew (widrú) |
withdrawn (widróon) |
retirar, sacar |
withhold (widjóuld) |
withheld (widjéld) |
withheld (widjéld) |
retener, ocultar, no revelar |
withstand (widstáand) |
withstood (widstúud) |
withstood (widstúud) |
resistir, aguantar, oponerse |
wring (ring) |
wrung (rang) |
wrung (rang) |
torcer, retorcer, estrujar, escurrir |
write (ráit) |
wrote (róut) |
written (ríten) |
escribir |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wed* (uéd) | |
Past Participle: | wed* (uéd) | |
Translation: | casarse, contraer matrimonio | |
By the end of spring, the royal couple will have wedded. Hacia el final de la primavera, la pareja real se habrá casado. |
||
That actor wedded a famous top model. Aquel actor se casó con una famosa modelo top. |
||
Ralph and Elizabeth were wedded in a cathedral. Ralph y Elizabeth se casaron en una catedral. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wept (uépt) | |
Past Participle: | wept (uépt) | |
Translation: | llorar | |
The film was so sad that made us weep. La película fue tan triste que nos hizo llorar. |
||
My daughter fell down and wept for hours. Mi hija se cayó y lloró durante horas. |
||
Everybody wept at the funeral. Todo el mundo lloró en el funeral. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wet* (wet) | |
Past Participle: | wet* (wet) | |
Translation: | mojar | |
The hairdresser wetted the comb slightly to arrange her hair. La peluquera mojó el peine ligeramente para arreglar su pelo. |
||
My son had a high fever so I wet his forehead. Mi hijo tenía fiebre alta entonces le mojé la frente. |
||
The player will wet his head before running into the soccer field. El jugador mojará su cabeza antes de entrar corriendo en el campo de fútbol. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | won (wán) | |
Past Participle: | won (wán) | |
Translation: | ganar | |
Eugene O'Neill won the Nobel Prize for Literature in 1936. Eugene O'Neill ganó el Premio Nobel de Literatura en 1936. |
||
Do you think our team will win the World Cup? ¿Piensas que nuestro equipo ganará la Copa Mundial? |
||
Tony won the lottery and became rich. Tony ganó la lotería y se hizo rico. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wound (wáund) | |
Past Participle: | wound (wáund) | |
Translation: | dar cuerda, serpentear, envolver, enrollar | |
My grandfather winds his watch every day. Mi abuelo da cuerda a su reloj todos los días. |
||
The river wound its way between the hills. El río serpentea su camino entre las colinas. |
||
I have wound a bandage around my injured arm. He envuelto una venda alrededor de mi brazo herido. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | withdrew (widrú) | |
Past Participle: | withdrawn (widróon) | |
Translation: | retirar, sacar | |
Richard withdrew $200 from the ATM. Richard retiró 200 dólares del cajero automático. |
||
The general ordered his troops to withdraw from the battlefield. El general ordenó que sus tropas se retiraran del campo de batalla. |
||
The participant who cheated was withdrawn from the contest. El participante que hizo trampas fue retirado de la competición. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | withheld (widjéld) | |
Past Participle: | withheld (widjéld) | |
Translation: | retener, ocultar, no revelar | |
She couldn't continue her trip because her passport had been withheld. Ella no pudo continuar su viaje porque su pasaporte había sido retenido. |
||
The witness withheld crucial information from the police. El testigo ocultó a la policía una información crucial. |
||
I will withhold your fees until the work is finished. Retendré sus honorarios hasta que el se termine el trabajo. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | withstood (widstúud) | |
Past Participle: | withstood (widstúud) | |
Translation: | resistir, aguantar, oponerse | |
These pillars will withstand the heavy roof. Estos pilares aguantarán el pesado techo. |
||
She withstood the temptation to go to the party. Ella resistió a la tentación de ir a la fiesta. |
||
This paint withstands high temperatures. Esta pintura resiste altas temperaturas. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wrung (rang) | |
Past Participle: | wrung (rang) | |
Translation: | torcer, retorcer, estrujar, escurrir | |
The maid washed the shirt and wrung it carefully. La criada lavó la camisa y la torció con cuidado. |
||
You looked so mad that I thought you were going to wring his neck. Parecías tan enojado que pensé que le ibas a torcer el cuello. |
||
The man was wringing his hands while plotting his revenge. El hombre estaba estrujando sus manos mientras tramaba su venganza. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wrote (róut) | |
Past Participle: | written (ríten) | |
Translation: | escribir | |
William Shakespeare wrote plays and sonnets. Guillermo Shakespeare escribió obras teatrales y sonetos. |
||
My sister hasn't written a letter to granny in ages. Mi hermana no ha escrito una carta a la abuelita en años. |
||
Children usually learn to read and write at the age of six. Los niños por lo general aprenden a leer y escribir a la edad de seis años. |
VERBOS IRREGULARES XVIII
to throw | to thrust | to tread | to undergo | understand |
to undertake | to upset | to wake | to wear | to weave |
Present | Past | P. Participle | Traducción |
---|---|---|---|
throw (zróu) |
threw (zrú) |
thrown (zróun) |
tirar, arrojar |
thrust (zrast) |
thrust (zrast) |
thrust (zrast) |
empujar con fuerza, clavar |
tread (tred) |
trod (trod) |
trodden (tróden) |
pisar, andar |
undergo (andergóu) |
underwent (anderwént) |
undergone (anderwént) |
sufrir, ser sometido a, recibir |
understand (anderstáand) |
understood (anderstúud) |
understood (anderstúud) |
entender |
undertake (andertéik) |
undertook (andertúuk) |
undertaken (andertéiken) |
emprender, acometer |
upset (apsét) |
upset (apsét) |
upset (apsét) |
enfadar, trastornar |
wake (uéik) |
woke (uóuk) |
woken (uóuken) |
despertar |
wear (uéer) |
wore (uóor) |
worn (uórn) |
usar, vestir, gastar |
weave (uíiv) |
wove (uóuv) |
woven (uóuven) |
tejer |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | threw (zrú) | |
Past Participle: | thrown (zróun) | |
Translation: | tirar, arrojar | |
Simon, throw me the ball and I'll catch it. Simon, lánzame la pelota y la agarraré. |
||
The tourists threw litter on the park. Los turistas tiraron basura en el parque. |
||
Freddy was in hospital because a hooligan had thrown a stone at him. Freddy estaba en el hospital porque un gamberro le había lanzado una piedra. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | thrust (zrast) | |
Past Participle: | thrust (zrast) | |
Translation: | empujar con fuerza, clavar | |
The mailman thrust a packet into my arms and left. El cartero me empujó un paquete en mis brazos y se marchó. |
||
The soldier thrust a knife into his enemy. El soldado le clavó un cuchillo a su enemigo. |
||
A classmate thrust a book at me. Un compañero de clase me empujó un libro. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | trod (trod) | |
Past Participle: | trodden (tróden) | |
Translation: | pisar, andar | |
You trod on my foot! ¡Usted pisó mi pie! |
||
Many people had trodden this path before. Muchas personas habían andado por este camino antes. |
||
The fishermen were treading carefully on the coral reef. Los pescadores estaban andando con cuidado por el arrecife de coral. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | underwent (anderwént) | |
Past Participle: | undergone (anderwént) | |
Translation: | sufrir, ser sometido a, recibir | |
Jim is undergoing psychotherapy. Jim está siendo sometido a psicoterapia. |
||
That old historical building has undergone several repairs. Ese viejo edificio histórico ha sido sometido a varias reparaciones. |
||
The patient underwent some tests before the surgery. El paciente se sometió a algunas pruebas antes de la cirugía. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | understood (anderstúud) | |
Past Participle: | understood (anderstúud) | |
Translation: | entender | |
I read the instructions but couldn't understand them. Yo leí las instrucciones, pero no pude entenderlas. |
||
Little children can't understand abstract nouns. Los niños pequeños no pueden entender los sustantivos abstractos. |
||
His girlfriend understood what he was trying to say. Su novia entendió lo que él trataba de decir. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | undertook (andertúuk) | |
Past Participle: | undertaken (andertéiken) | |
Translation: | emprender, acometer | |
The police have undertaken full investigation into the murder. La policía ha emprendido una completa investigación sobre el asesinato. |
||
Our boss undertook a very ambitious project. Nuestro jefe emprendió un proyecto muy ambicioso. |
||
Will you undertake this task while I am away on a trip? ¿Emprenderás esta tarea mientras yo esté lejos en un viaje? |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | upset (apsét) | |
Past Participle: | upset (apsét) | |
Translation: | enfadar, trastornar | |
Vivian got there two hours late and upset all our plans. Vivian llegó allí dos horas tarde y trastornó todos nuestros planes. |
||
Eating fried food upsets my stomach. Comer alimento frito trastorna mi estómago. |
||
The government's decision to freeze wages will upset many people. La decisión del gobierno de congelar salarios enfadará a muchas personas. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | woke (uóuk) | |
Past Participle: | woken (uóuken) | |
Translation: | despertar | |
What time does she wake up in the morning? ¿A qué hora se despierta ella por la mañana? |
||
I woke up late and missed the flight. Me desperté tarde y perdí el vuelo. |
||
We were woken up by a loud noise. Fuimos despertados por un ruido fuerte. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wore (uóor) | |
Past Participle: | worn (uórn) | |
Translation: | usar, vestir, gastar | |
Mr. Sim wore a suit and tie for work. El Sr. Sim llevaba puesto un traje y corbata para el trabajo. |
||
The rocks have been worn smooth by the tide. Las rocas han sido erosionas por la marea. |
||
The rug is starting to wear. La alfombra está empezando a gastarse. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | wove (uóuv) | |
Past Participle: | woven (uóuven) | |
Translation: | tejer | |
This tapestry has been woven by a famous artist. Esta tapicería ha sido tejida por un artista famoso. |
||
My sister-in-law weaves shawls with a loom. Mi cuñada teje mantones con un telar. |
||
The Hawaiian girl wove flowers into a garland. La muchacha Hawaiana tejió flores formando una guirnalda. |
VERBOS IRREGULARES XVII
to sweep | to swell | to swim | to swing | to take |
to teach | to tear | to tell | to think | to thrive |
Present | Past | P. Participle | Traducción |
---|---|---|---|
sweep (suíip) |
swept* (suépt) |
swept* (suépt) |
barrer, azotar |
swell (suél) |
swelled (suéld) |
swollen (suólen) |
hincharse, crecer, aumentar |
swim (suím) |
swam (suáam) |
swum (suám) |
nadar |
swing (suíng) |
swung (suáng) |
swung (suáng) |
balancear, mecer, colgar |
take (téik) |
took (túuk) |
taken (téiken) |
tomar, llevar |
teach (tíich) |
taught (tot) |
taught (tot) |
enseñar |
tear (téar) |
tore (tóor) |
torn (tóorn) |
desgarrar, romper, arrancar |
tell (tel) |
told (tóuld) |
told (tóuld) |
decir, contar |
think (zink) |
thought (zot) |
thought (zot) |
pensar |
thrive (zráiv) |
throve* (zróuv) |
thriven* (zríven) |
prosperar, crecer mucho, desarrollarse |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | swept* (suépt) | |
Past Participle: | swept* (suépt) | |
Translation: | barrer, azotar | |
The sweeper hasn't swept our street yet. El barrendero no ha barrido nuestra calle aún. |
||
In fall, I have to sweep the dead leaves every day. En el otoño, tengo que barrer las hojas muertas todos los días. |
||
Strong winds sweep the cliffs of Dover. Vientos fuertes azotan los acantilados de Dover. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | swelled (suéld) | |
Past Participle: | swollen (suólen) | |
Translation: | hincharse, crecer, aumentar | |
The saleslady was standing the whole day so her feet got swollen. La vendedora estuvo de pie el día entero entonces sus pies se hincharon. |
||
The curtains swelled in the breeze. Las cortinas se hincharon en la brisa. |
||
His leg swelled where the scorpion had stung him. Su pierna se hinchó donde el escorpión lo había picado. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | swam (suáam) | |
Past Participle: | swum (suám) | |
Translation: | nadar | |
Two swans were swimming in the lake. Dos cisnes estaban nadando en el lago. |
||
Betsy won't get into the water because she can't swim. Betsy no quiere entrar en el agua porque ella no sabe nadar. |
||
The sailor jumped from the boat and swam to the shore. El marinero saltó del barco y nadó a la orilla. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | swung (suáng) | |
Past Participle: | swung (suáng) | |
Translation: | balancear, mecer, colgar | |
The girl sat on a stool swinging her legs. La muchacha se sentó en un taburete balanceando sus piernas. |
||
The tennis player swung the racket to hit the ball. El jugador de tenis balanceó la raqueta para golpear la pelota. |
||
The door swung open and the cowboy walked into the saloon. La puerta abrió de golpe y el vaquero entró en el bar. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | took (túuk) | |
Past Participle: | taken (téiken) | |
Translation: | tomar, llevar | |
The child was taken to see his mother in hospital. El niño fue llevado a ver a su madre en el hospital. |
||
Take this dessert over to your grandmother's. Lleva este postre a la casa de tu abuela. |
||
Sarah was playing with a sharp knife so I took it away from her. Sarah estaba jugando con un cuchillo filoso, entonces se lo saqué. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | taught (tot) | |
Past Participle: | taught (tot) | |
Translation: | enseñar | |
Mrs. Collins teaches biology at my school. La Sra. Collins enseña la biología en mi escuela. |
||
His father taught Daniel how to swim. Su padre le enseñó a nadar a Daniel. |
||
She has taught English for many years. Ella ha enseñado inglés durante muchos años. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | tore (tóor) | |
Past Participle: | torn (tóorn) | |
Translation: | desgarrar, romper, arrancar | |
I accidentally tore the fabric of my pants. Accidentalmente rasgué la tela de mis pantalones. |
||
After reading a letter, Henry usually tears it into pieces. Después de leer una carta, Henry por lo general la rompe en pedazos. |
||
The student has just torn a sheet of paper from his notebook. El estudiante acaba de rasgar una hoja de papel de su cuaderno. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | told (tóuld) | |
Past Participle: | told (tóuld) | |
Translation: | decir, contar | |
The kindergarten teacher told the kids a beautiful story. La profesorade jardín de infantes les contó a los niños una historia hermosa. |
||
Have I told you that Harold is getting married? ¿Te he dicho que Harold se casa? |
||
People don't believe him for he's always telling lies. La gente no le cree porque siempre está contando mentiras. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | thought (zot) | |
Past Participle: | thought (zot) | |
Translation: | pensar | |
What do you think of this book? Do you like it? ¿Qué piensas de este libro? ¿Te gusta? |
||
I can't make a decision now. Let me think about it. No puedo tomar una decisión ahora. Déjeme pensar en ello. |
||
She thought for a moment but couldn't solve the problem. Ella pensó por un momento, pero no pudo solucionar el problema. |
Present: | ||
---|---|---|
Past: | throve* (zróuv) | |
Past Participle: | thriven* (zríven) | |
Translation: | prosperar, crecer mucho, desarrollarse | |
New restaurants thrive in this trendy neighborhood. Los nuevos restaurantes prosperan en esta moderna vecindad. |
||
Few animals have ever thriven in captivity. Pocos animales se han desarrollado alguna vez en cautiverio. |
||
His company throve and became the biggest in the country. Su compañía prosperó y se convirtió en la más grande del país. |
Suscribirse a:
Entradas (Atom)