|
Mary | Good afternoon, Sir
Buenas tardes, Señor |
Travel Agent | Good afternoon, Miss. May I help you?
Buenas tardes, Señorita. ¿Puedo ayudarte? |
Mary | Yes, I need information about flights to Switzerland.
Si, Necesito información acerca de vuelos a Suiza. |
Travel Agent | Are you going on a pleasure or a business trip?
¿Vas a ir por placer o viaje de negocios? |
Mary | I will meet my sister there. We will spend our vacation in a figure skating club.
Visitaré a mi hermana. Nosotras pasaremos nuestras vacaciones en un club de patinaje. |
Travel Agent | That sounds like fun. I bet it will be a great experience for you! When Are you planning to travel?
Eso suena divertido. Apuesto que será una gran experiencia para usted!
¿Cuándo estas planeando viajar? |
Mary | On May 21st and I'll be back on August 5th.
El 21 de mayo y Regresar el 5 de Agosto. |
Travel Agent | Well, today is your lucky day. We have a special price with TAM-Air.
Bueno, hoy es su día de suerte. Tenemos una especial oferta con TAM-Air. |
Mary | Good news!, How much is the ticket?
Buenas noticias!, ¿Cuánto cuesta el pasaje? |
Travel Agent | Do you want a one way or a round trip ticket?
¿Usted quiere un pasaje simple o uno de ida y vuelta? |
Mary | Round trip
De ida y vuelta |
Travel Agent | That will be us 1.200
Eso será 1.200 dolares |
Mary | It's perfect, but... is it a non-stop flight?
Es perfecto, pero...¿Es un vuelo sin escala? |
Travel Agent | No, it has stopovers, but I don't think it'll be a problem, unless you can't stay in Munich for one night
No, este tiene escalas, pero No creo que será un problema, a menos que no pueda permanecer una noche en Munich |
Mary | It won't be a problem at all. As a matter of fact, I have some friends in Munich
Esto no será un problema en absoluto. De hecho, Tengo algunos amigos en Munich |
Travel Agent | Great! Excuse me, How Will you pay for the ticket? Grandioso! Disculpe, ¿Cómo pagará por el boleto? |
Mary | I'll pay with my credit card
Pagaré con mi tarjeta de crédito |
Travel Agent | All right!
Muy bien! |
No hay comentarios:
Publicar un comentario